《The Christmas Pig》 2021年10月全球同步發行

《The Christmas Pig》 2021年10月全球同步發行
聖誕小豬:《哈利波特》作者J.K. 羅琳最新作品。只要還存有一絲希望,沒有東西會永遠喪失。因為愛,讓我們永存不朽。

愛在三部曲

Wednesday 16 September 2015

2015年10月繪本《怪物!真的有怪物嗎?》



作者: 辛晟熙(신성희)
責任編輯:黃秀錦
出版公司:大穎文化


博客來十月選書 
讀冊 十月選書



在這影片裡
可以看到
辛晟熙的筆觸非常細膩



作者&繪者簡介

辛晟熙(신성희)


1971年生於韓國。研究所時期攻讀插畫,之後在設計公司擔任角色設計。她透過波隆納的《Sang Sang Ma Dang》工作坊,開啟了繪本創作生涯。《怪物!真的有怪物嗎?》是她出版的第一本插畫作品。


內容簡介

  本書原文為韓文,譯自英文稿,是一本繪製細膩、故事精彩的黑白書。作者僅以黑色鉛筆作畫,把各種動物的表情描繪得極為生動,僅是以圖像,就把一個關於道聽塗說,沒有經過證實就到處轉傳,大家互相製造恐懼不安,令人忍不住發笑卻又值得讓人深思的小故事,真實的呈現出來,讓人印象深刻。
  
  在一座祥和、平靜的森林裡,住著一群動物朋友們。
  
  這天,老鼠看到一隻非常奇怪的動物。牠嚇了一大跳,連忙跑去告訴刺蝟。老鼠上氣不接下氣的說:「森林裡來了一隻非常奇怪的動物,脖子長長的,背彎彎的!」
  
  刺蝟想像著這隻奇怪動物的模樣,還把自己的樣貌投射到這隻動物身上:脖子長長的、背彎彎的,身上還有刺。然後,刺蝟滾啊滾,一路滾到了鹿面前,告訴鹿這件事。森林裡的動物們就這麼一個傳一個,每傳到下一個就把自己的外貌投射到這隻不知名的可怕動物身上。最後,這件事傳到了大象耳中,大象踩著重重的腳步趕去找獅子:「有一隻好大、好大的動物跑來森林裡,脖子長長的、背彎彎的,身上有刺、頭上長角,還有長長的尾巴!」
  
  獅子一聽,發覺大事不妙,跳起來大喊:「有怪物!有怪物啊!」連萬獸之王都如此害怕了,其他動物更是嚇得驚慌失措,連忙找地方躲起來。這隻非常奇怪的動物究竟是長什麼模樣?真的如此可怕嗎?所幸後來真相大白。
  
  老鼠告訴刺蝟這件事時已加油添醋、刺蝟又加上自己的想像再告訴鹿,一個傳一個,讀者們就可以明確知道,每隻動物說的話早和事實不同,而老鼠正是那個謠言和誤會的源頭。台語有句諺語:「講一個影,生一個囝。」用口頭傳話不可靠,這個故事就是最好的印證。誤會、以訛傳訛,常常是因為人們沒有經過求證和無知造成的。作者正是以這本精彩、令人發笑的故事,讓讀者們在趣味中了解,謠言不實可能帶來的可怕後果。


找得到《怪物!真的有怪物嗎?》在哪裡嗎? 



文/韓文版原出版社 總編輯李綠林 

這本書最令人激賞之處,是僅用圖像,就讓讀者明確知道「謠言是誰誇大、散播出去的」。老鼠告訴刺蝟牠看見「脖子長長的、背彎彎的奇怪動物」,這已是不實的描述,沒想到刺蝟竟又把自己的外貌投射在那隻動物身上,想像那是一隻「脖子長長的、背彎彎的、長刺的奇怪動物」。 

這個場景的安排,讓讀者真實了解了溝通的重要性,也讓人領悟到,人們往往只從自己的窗看世界,而這扇窗正是造成溝通困難的原因。 

誤會的源頭 
所幸最後真相大白。誤會之所以產生,往往是因為人們只透過自己的小小窗口看世界,如果你願意打開你自己的窗看看外面的世界,尊重並認同自己所看到的事物,誤會便能避免;不過,說得容易做得難,不是嗎? 

蘇格拉底有句名言:「認識你自己。」其中的「你自己」,指的是「無知的你」,意思是當你開始認識「無知」的自己,你才算是真正認識了自己。同樣的,「打開你自己的窗看看外面的世界」,其中的「你自己的窗」,指的是「造成誤解的窗」,意思是你自己就是誤會的源頭。 

然而,人們很難領悟到自己是無知的、自己是誤會的源頭,因此,作者才會想要藉由這本圖畫書,告知大家這個道理吧。 

純粹的樂趣和智慧之眼 
《怪物!真的有怪物嗎?》是一本帶給讀者快樂和歡笑的圖畫書,不僅富有教育意義,還能讓人享受純粹的樂趣,讀者看了一定都會哈哈大笑。老鼠告訴刺蝟,刺蝟告訴鹿,想像力越來越豐富,誤會越傳越大,情節令人發噱。 

這是一本傑出的繪本。作者為讀者帶來歡樂,也為了尊重讀者,將人生的道理隱含在故事中,不著痕跡,讓讀者沉浸在有趣的情節裡,在歡笑之餘,同時自行發現其中蘊含的生命意義。


故事圖文範例

從前、從前,
在一座平靜、祥和的森林裡,
住著一群動物朋友們。

這天,老鼠看到一隻非常奇怪的動物。
牠嚇了一大跳,連忙跑去告訴刺蝟。


「森林裡來了一隻非常奇怪的動物,
脖子長長的,背彎彎的!」老鼠上氣不接下氣的說。


「是長這樣嗎?」

 source


另外分享
我很喜歡的一本怪物繪本 《I Need My Monster》



動畫版的《I Need My Monster》




當然一定要提在英國童書界大紅大紫的怪獸Gruffalo
The Gruffalo 這繪本
作者是Julia Donaldson
由Axel Scheffler繪製
在台灣翻成《古飛樂》


書影



繪本朗讀


朗讀加配樂



The Gruffalo's Child(Gruffalo的小孩),台灣翻譯成《古小樂來了》



故事內文  (大概是因為怕違反版權的關係,有好些錯誤拼字)

精彩的故事朗讀


動畫集錦


很棒的怪獸之歌 The Gruffalo Song,一起來學!



He has terrible tusks, and terrible claws,
And terrible teeth in his terrible jaws.
He’s the Gruffalo! Gruffalo! Gruffalo!
He’s the Gruffalo!
He has knobbly knees and turned-out toes,
And a poisonous wart at the end of his nose.
He’s the Gruffalo! Gruffalo! Gruffalo!
He’s the Gruffalo!
His eye are orange , his tongue is black,
He has purple prickles all over his back.
He’s the Gruffalo! Gruffalo! Gruffalo!
He’s the Gruffalo!
He’s the GRRRRRRRRR………Gruffalo!
He’s the Gruffalo!

No comments:

Post a Comment